コラム 手話サークル活動案内の過去メール by Miaja
過去の手話サークル活動案内メールに書いていた内容です。- 600度の法則(2014年3月19日)
- 春雨(2014年3月5日)
- 降水量と降雪量(2014年2月19日)
- 国際宇宙ステーション(2014年2月5日)
- 豆撒き(2014年1月22日)
- 七草粥(2014年1月8日)
- ポインセチア(2013年12月4日)
- ベント(2013年11月20日)
- 柏餅(2013年11月6日)
- ヘクトパスカル(2013年10月23日)
- 倍返し(2013年10月2日)
- 七夕(2013年7月3日)
- アジサイの色(2013年6月19日)
- アジサイの葉(2013年6月5日)
- シャンプーとリンス(2013年5月22日)
- バリアフリー(2013年5月8日)
- 中国の国花(2013年4月10日)
- 杞憂(2013年2月20日)
- ダイヤ(2013年2月6日)
- 蛇の目(2013年1月9日)
- なぜビールはたくさん飲めるのか?(2012年12月5日)
- 二日酔いしないための計算式(2012年11月21日)
- うんちの臭いがお花の香りに変わるスプレー(2012年11月14日)
- 笹と竹の違い(2012年7月4日)
- 金環日蝕(2012年5月23日)
- ぼた餅とおはぎ(2012年3月21日)
- 震災の日(2012年3月7日)
- 閏年(2012年2月29日)
- ピンポン(2012年2月1日)
- お年玉付き年賀はがき(2012年1月25日)
- 108(2011年12月7日)
- 鬼が笑う(2011年11月30日)
- 復興と復旧(2011年11月16日)
- リスクのカタログ(2011年5月11日)
- マレー語の話 [2] (2011年2月16日)
- マレー語の話 [1] (2011年2月9日)
- 季節感(2011年1月26日)
- 紅包(2011年1月12日)
- ビール消費量(2010年12月1日)
- 11月11日(2010年11月10日)
- 重ね言葉(2010年10月20日)
- フクロウの耳(2010年10月6日)
- 可聴域(2010年9月15日)
- サワガニ(2010年9月1日)
- ダンゴムシの自由研究(2010年8月18日)
- インターネット利用と知識ギャップ仮説(2010年6月16日)
- リレー通訳(2010年6月2日)
- バグ(2010年5月19日)
- オカマの日(2010年4月7日)
- 魚の耳(2010年3月3日)
- チョコレート(2010年2月17日)
- コオロギの耳(2010年1月20日)
- おせち料理(2010年1月6日)
- 干支の爪の数(2009年12月16日)
- 政権交代(2009年12月2日)
- 悪いことは忘れましょう(2009年11月18日)
- 素数(2009年9月16日)
- 副首相(2009年9月2日)
- 虫の飼育(2009年8月19日)
- しまじろう(2009年7月8日)
- サソリヤキソバ(2009年7月1日)
- 黴雨(2009年6月10日)
- テポドン(2009年6月3日)
- パンデミック(2009年5月13日)
- ゴールドとゴールデン(2009年4月15日)
- 繰り返し言葉(2009年3月18日)
- ペコペコ(2009年3月11日)
- しんしん(2009年3月4日)
- Nomal (2009年2月25日)
- 晴眼者(2009年2月18日)
- ヒアリングとリスニング(2009年1月28日)
- ノルウェー(2009年1月14日)
- 師走(2008年11月19日)
- すかしっ屁(2008年11月12日)
- 御御御付(2008年11月5日)
- お荷物(2008年10月22日)
- 電動車椅子(2008年10月8日)
- 虫除けフィルタ(2008年9月17日)
- カブトムシのゲノム(2008年9月10日)
- 中国語の九九(2008年7月16日)
- 中国のラッキーナンバー8(2008年7月9日)
- オリンピックの入場順(2008年7月2日)
- マグニチュード(2008年5月21日)
- タイタニック(2008年4月16日)
- 100m10秒(2008年4月9日)
- タイのサマック首相(2008年2月20日)
- バレンタイン・イブ(2008年2月13日)
- 旧正月と干支(2008年2月6日)
- ゆきやコンコ(2008年1月23日)
- 凶(2008年1月16日)
- 忘却理論(2007年12月5日)
- ソ連型(2007年11月21日)
- スマイルシャッター(2007年11月14日)
- ヒヨコ(2007年11月7日)
- 床の下に人あり(2007年10月17日)
- ミャンマーのじゃんけん(2007年10月10日)
- ミャンマー(2007年10月5日)
- タマゴを吸う(2007年9月19日)
- スーパーマン vs ウルトラマン(2007年9月12日)
- タイフーン(2007年9月7日)
- チャクラ(2007年8月8日)
- Hearing Aid(2007年7月18日)
- 南に1km歩いて…(2007年7月11日)
- 水の渦の回転方向(2007年7月6日)
- 夏至(2007年6月20日)
- Finger(2007年5月23日)
- GABA(2007年5月11日)
- タミフル(2007年4月18日)
- 映画の字幕(2007年2月23日)
- 節分と春節(2007年2月7日)
- 短大生殺害(2007年1月17日)
- 108キーボード(2007年1月10日)
- Jingle Bell(2006年12月6日)
- ASLとしりとり(2006年11月15日)
- 数え方(2006年11月8日)
- ディワリフェスティバル(2006年10月18日)
- ミッキーの指(2006年10月11日)
- ニッポンとニホン(2006年9月22日)
- 鈴虫の周波数(2006年9月13日)
- 帝王切開(2006年9月6日)
- ADSLとお盆(2006年8月16日)
- 隅田川花火大会(2006年8月2日)
- 頭突き(2006年7月12日)
- 3年に一度の七夕(2006年7月5日)
- ホタルの発光周期(2006年6月14日)
- ワールドカップ目前(2006年6月7日)
- 性差の無い表現(2006年5月24日)
- ゴキブリの助走(2006年5月17日)
- 母の日にカーネーション(2006年5月10日)
- 手話が公用語(2006年4月12日)
- 花祭り(2006年4月8日)
【補足 3月25日】 東京の開花宣言はちょうど600度を越えた時でした。
春雨(2014年3月5日)
忘年会の場所が決まりました。
(Wikipedia [ヴァンフォーレ甲府]参照)
柏餅は小豆の餡[あん]なら柏の葉の表が外側になるように包み、
先週に引き続き台風27号接近中ですね。
このところ、一日の会話の中に「倍返し」という言葉を聞かない日がありません。
七夕(2013年7月3日)
今週末は七夕。
七夕を何故「たなばた」というのだろうと思って調べたら水辺で機を織りながら神の訪れを待つ巫女、棚機女(たなばたつめ)から来ているようです。
http://susanowo.ikora.tv/e2214.html
アジサイの色(2013年6月19日)
先週に引き続き、アジサイの話。
赤いアジサイ、青いアジサイがありますが、土が酸性だと青、アルカリ性だと赤くなる傾向があるようでリトマス試験紙と逆ですね。
勿論、土壌pH以外にも色を決める要素もあるものの、日本の土は酸性の傾向が強いので青いアジサイが多いとのこと。
アジサイの葉(2013年6月5日)
シャンプーとリンス(2013年5月22日)
シャンプーとリンス、シャンプーの容器にはギザギザ状の刻みが付いています。これは目をつぶっていてもシャンプーを判別できるので便利ですね。
花王が1991年に実用新案を出願するも、業界で統一しないと意味がないと実用新案の申請を取り下げ、現在では殆どのシャンプーに刻みが付くようになったようです。
http://www.kao.com/jp/qa_cate/shampoo_05_01.html
視覚障碍者への配慮と晴眼者の利便性が合致したデザインは素晴らしいと思います。
ただ、私はリンスを使わないのでこの利便性を実感したことがありません…
今度、このボサボサ頭に対するリンスの効果の方を実感してみようと思います。
バリアフリー(2013年5月8日)
みなさん、GWは如何お過ごしでしたか?
GW中に全盲の友人と会う機会があり色々と話をしました。
視覚障碍者の3人に1人はホームからの転落を経験したことがあるというデータがあるので、彼にもその経験があるか聞いたところ、やはり転落したことがあったそうです。ホームに点字ブロックがあったのに、ホームが微妙にカーブしていたことに気付かず、「点字ブロックが無い!」と思った次の瞬間には転落していたそうです。
ホームドアを設置すれば転落事故を防げる訳ですが、設置されている駅は極一部。ホームの端っこを歩いている視覚障碍者の方が居たら「誰かが助けるだろう」ではなく主体性をもって声掛けするようにしたいものです。
全日本難聴者・中途失聴者団体連合会の高岡正氏が、
単に低フロアのバリアフリーのバスを走らせれば良いというものでも高齢者や体の不自由な方に席を譲りなさいという法律を作れば良いというものでもなく、社会の理解が必要である
との旨のお話をされていましたが、ハードや制度のみならず、個人個人の障碍者への配慮、理解というソフトも肝要であると改めて痛感させられました。
中国の国花(2013年4月10日)
紀伊の国は、元々は雨量が多いから木がたくさん茂っていて木の国だったようです。
ダイヤ(2013年2月6日)
会員の皆様、明けまして御芽出度御座居ます。
今年は蛇年。
蛇に睨まれた蛙という言葉があるように蛇の目は怖いイメージがあります。
そんな蛇の目の形をした同心円の模様、蛇の目(じゃのめ)というのがありますが、
これを英語ではFisheyeというらしいのですが、Bullseye(またはBull’s eye)ともいう言い方もあります。ダーツの的の中心のところがBullseyeなんで、Bull(雄牛)の目をめがけてダーツを放つっていうイメージでしょうか。
話を戻して、蛇の目と言えば、蛇の目寿司事件があります。
聾唖運動に関わる重要な事件ですので、御存じない方はググッてみて下さい。
Wikipedia 蛇の目寿司事件
忘年会が始まれば、「とりあえずビール!」??
Wikipediaによれば「とりビー」と略されることもあるらしい。
何故、水を2ℓとか3ℓ飲むのは大変なのにビールだと飲めるのでしょうか?
水は腸壁でのみ吸収されるのに対してアルコールは20~30%が胃壁でも吸収されるからという説明を見かけますが、20~30%という値は2, 3ℓ飲める理由にしては脆弱な気がします。
むしろ、炭酸で十二指腸と胃との間の幽門が開かされて、ビールが腸方面に移動するって説明の方が納得いきます。コーラとビールで比較実験をすれば検証できそうです。
国税庁醸造試験場の佐藤信博士が40年ほど前に提唱した二日酔いしないための飲酒量の計算式があるようです。
參考URL
: 酒飲みに役立つ数学
二日酔いしないための飲酒量(ml)=[15×W(kg)×T(h)]÷[アルコール度数(%)×0.8]
W: 体重
T: 飲み始めてから翌朝までの時間
T = 6時半スタートで翌朝の起床時までの12時間として計算
ビールのアルコール度数を6%として自分の場合(W = 70kg)に当て嵌めてみると
15×70(kg)×12(h)÷[6(%)×0.8] = 2625ml
大ジョッキ3倍程度ということか…
飽くまで目安でしょうけど。
今年の忘年会は12月19日(水)に行います。
3500円の食べ飲み放題。二日酔いにはくれぐれも注意しましょう。
うんちの臭いがお花の香りに変わるスプレー(2012年11月14日)
先日、「うんちの臭いがお花の香りに変わるスプレー」を買いました。
(ネーミングがそのまんま!)
このスプレーに匂いがあるのではなく、うんこの臭いにスプレー成分が加わることによりお花の香りになったり、チョコレートの香りになったりするという山本香料㈱とシキボウ㈱が開発した新しい技術です。
新しい消臭加工繊維「デオマジック」
おむつの消臭という目的ながら、うちは新生児なもんでまだ臭くなく、仕方が無いので自分ので試してみましたが、深呼吸して良いのか否か大変悩みます。
「うんこ味のカレーとカレー味のうんこ、どっちを選ぶ?」という究極の選択が近年の化学技術の進歩に伴い、より一層現実味を増す気がします。
笹の葉、さ~らさら♪
駅の構内とかに七夕飾りを見ると、あぁ7月だなと
夏の訪れを感じると同時に
これって笹じゃなくて竹じゃん?
という疑問が湧いてきたので調べてみました。
笹と竹、成長に伴い竹の子の皮が剥けるのが竹、剥けないまま残るのが笹
ということらしい。
参考URL: 季節の花 300 「竹」
上野のパンダに与えて、食ったら笹、食わなかったら竹
っていうのもありかと思いましたが、パンダは竹も食べるらしい…
皆さん、金環日蝕、見れましたか?
うっすら曇っていたので専用メガネでは見ることができず、禁断の裸眼で見てしまいました。
ところで金環日蝕は英語では annular eclipseと言います。
Annular とは「環状の」という意味です。
このAnnularとAnal (肛門の) と同じ語源です。
確かにお尻の穴も環状ですけど…
参考URL: Derivation of “anus” from “annulus”?
金環日蝕の感動が半減するこんな案内メール、日蝕後の配信で良かったのかもしれません。
暑さ寒さも彼岸まで
やっと少しずつ暖かくなってきました。
御彼岸のお供え物と言えば、ぼた餅。
ぼた餅とおはぎ、地方によって区別するところもあるようですが、
基本的には同じものであり、春には牡丹[ぼた]餅、秋には御萩と呼ぶわけです。
棚からぼた餅と言うけれど、棚から突然ぼた餅が降ってきても
開いた口へ牡丹餅
という諺の通り、口でキャッチできないことには幸運とは言えませんね。
しかし、窒息事故を引き起こしかねないかなり危険な行為です。
寝ていて餅
なんて諺もあるようですが、これはもっと危ない。
喉に何か詰まらせてしまった時に、掃除機に装着して吸引するIMG吸引ノズルなる物があります。そんなに高いものではないし、高齢者や小さなお子さんのいるご家庭は常備しておいては如何でしょう。
一方有難 八方支援
(一つの地方で災難があれば、他の地方が支援する)
四川大地震の時に広く使われた言葉です。
復興はまだまだという状況で東北三県におけるボランティアの数は減少の一途を辿っているとのこと。これは水害ボランティア等、短期間の人海戦術で行なえるものから、教育、医療をはじめとする専門性を求められるものや長期間滞在が必要になるものにボランティアのニーズが推移しているということでもあります。
被災された方々がそれぞれの思いを胸に迎える3月11日。
我々もこれを機に改めて何ができるかを考えたいものです。
今日は2月29日、閏日。太陽の周りを地球が一周するのがだいたい365.25だから
4年に一度調整する訳ですね。
閏年は英語で Leap year.
Leapとは跳躍、ジャンプの意味ですが、何がジャンプするのでしょう?
365は7で割ると1余ります。なので2010年の元旦は金曜日で、2011年の元旦は土曜日で2012年の元旦は日曜日と、一つずつずれてゆきます。
しかし、閏年は366日で7で割ると2余るので、
閏年の翌年、2013年の元旦は月曜日ではなく火曜日。
つまり曜日をジャンプするとのことでした。
參考URL: Why do we call it "Leap Year" if a day is added?
雨がザーザー。おなかペコペコ。日本語には実に様々なオノマトペ(擬声語)があります。
これに対し、英語にはたかだか200~300くらいしかないそうです。
卓球のピンポン(Ping-pong)はボールがラケットやテーブルに当たる時の音を表現した数少ない英語のオノマトペの一つです。
今年の4月29日から5月6日、世界ろう者卓球選手権大会 http://2012wdttc.org/jp/
が東京で開催されます。
蛇足ながらピンポンダッシュのピンポンの英語はPing-pongではなく、Ding-dong.
年賀葉書の当選番号が発表されました。
200枚くらいは年賀状を出しているのだけど、3等以上など当たったことはなく、4等ですら当たらない年すらあります。
ということで年賀状一枚あたりの期待値を計算してみました。
1等 確率:1/1000000 Aquos 40型テレビやdynabook+FINEPIX+PIXUSの価格から判断して 約60000円
2等 確率:3/1000000 プラズマクラスターやXboxから判断して 約30000円
3等 確率:3/10000 モロゾフや四季舎 北海道ラスクから判断して 約3000円
4等 確率:2/100 お年玉 130円
として、期待値は3.65円。
う~ん、覚悟してはいたが寂しい数字。1~3等の分は殆ど期待値に寄与してないし…
そもそも1等、2等が当たるって凄いことである割に賞品がショボイ気がします。
先日、四苦八苦→4989→4×9+8×9 = 108で煩悩の数であるという記事をみて
なかなかうまいこと言う人がいるものだと感心しつつ、何故108なのか調べました。
六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)に由来する6種類があって、更に…
6(六根)×3(三不同)×2 (洗浄)×3(三世) = 108
てな感じで108になるとか。説明が長くなるんで詳しく知りたい方は
以下のURLでも見てみて下さい。
参考URL: 龍昌寺 煩悩の計算の方法
他にも色々あるようですが、除夜の鐘でこれら煩悩を除きましょう。
(除夜の鐘の数=煩悩の数=108という話自身が俗説であるという話もあるんですが
108が2の2乗×3の3乗であることを考えると、乗算で生成され易い数字なのかもしれません)
おっと、その前に12月21日の忘年会で色々あった今年一年の苦労を忘れましょう。
来年のことを言うと鬼が笑うというものの、明日から12月。
忘年会シーズン突入です。
ということで、手話サークルの忘年会、12月21日に行ないます。
それにしてもなぜ鬼が笑うんでしょう。
笑わなさそうな鬼が笑っちゃうくらい、将来のことなんてわからない
とか
閻魔大王の弟子である鬼は来年がどうなるか知っていて、それを知らない人間が来年のことをああだのこうだのと予測している様子を笑う
など諸説あるようですが、英語でも
If you talk about next year, devils will laugh at you.
と言うそうで、笑うのは日本の鬼だけではないようです。
復旧とはダメージを受けた状態からダメージを受ける前の状態に戻すこと
復興とはダメージを受ける前のレベルより更に上のレベルを目指すこと
私はそういうイメージで捉えていたんですが、災害復旧、災害復興という観点からは
災害復興:民間施設の再建など広く災害からの再興を指す
災害復旧:公共的な施設の機能の復元を指す
参考URL: Wikipedia「災害復旧」
と使い分けられているようです。
いっこうに進まない東北地方の復興を歯痒く思うと、行政の対応の遅さを批判したくなりますが、
未曾有の被災規模から考えれば復興に時間が掛かることも致し方ない現実も受け入れねばなりません。
当サークルのメンバーの中には災害ボランティアに参加したり、チャリティー企画に携わったりした人もいますが、今後も個人として、またはサークルとして、何かできることはないか考えてゆきたいと思っています。
まだまだ放射能関連のニュースが巷を賑わせており、
リスクとは何か、それに対してどう対処すべきかを考えさせられます。
シーベルト(Sv)という単位もすっかりメジャーになりましたね。
タバコ1本吸うと70μSv相当のリスクがあるという論文があります。
A Catalog Of Risks “Health Physics” Vol.36 (June), pp. 707-722, 1979
放射能より喫煙の方が怖いという話の根拠によく引用されている文献です。
ただ、単に放射能のリスクと喫煙のリスクを比べるだけでなく、喫煙と癌の相関が放射能被曝により高まるという意味で、喫煙者は非喫煙者に比べ、より一層気を付けた方が良いと思います。
ついでながら、先の論文にはリスクによって平均寿命より何日短くなるかリストが掲載されています。
コーヒー 6日
医療X線撮影 6日
喫煙(女性) 800日
独身であること(女性) 1600日
喫煙(男性) 2250日
独身であること(男性) 3500日
独身ってそんなに体に悪いことなんでしょうか?結婚して寿命が延びるか縮むかは結婚相手に大きく依存する気がしますけど。
月曜日の雪は結構積りましたねぇ
マレー語で雪はSalji. マレーシアでは雪が降らないこともあり
アラビア語からの外来語です。
エスキモーは雪と関わり合いが深いからエスキモー語には
雪を表現する語が100以上あるって話もありますが、
真偽の程が怪しいらしい。
ところでマレーシアの首都クアラルンプールKuala Lumpurの意味は
Kuala(河口)+ Lumpur(泥)
茨城県土浦市って日本のクアラルンプール?
マレーシアの国語であるマレー語はあまり日本人には馴染みのない言語。日本語になったマレー語はオラウータン = Orang Hutan : Orang = 人, Hutan = 森、
森の人[名詞の後に形容詞が来る]ぐらいなものか…
最近、ナシゴレン[チャーハン] = Nasi Goreng : Nasi = ご飯, Goreng = 炒める
も目にするようになりました。
旅行会社の「じゃらん」は Jalan = 道、Jalan jalan = ぶらぶらする
が語源らしい。
チャンプル, チャンポンがマレー語の Campur = 混ぜる
を語源とする説もあります。
とマレー語の話を書いたのは、今日のサークルにマレーシア聾の方が
遊びに来る予定だったからなのですが、風邪を引かれたとのことでキャンセル。
あらまぁ~!
マレー語のAlamak(アラマ~ッ)も日本語の「あらまぁ~」と発音も意味も
ほぼ同じだったりします。
もうすぐ節分。
季節を分けるから節分というこの言葉は日本人の季節感を如実に示すものと言えましょう。
東南アジアにいると年中暑いもんだから年や年度の変わり目がなかなか実感できません。
遠足の時は暑かったなぁとか
試験の時は雪が降ってたかなぁとか
日本での記憶の中に時間軸以外に季節という情報が知らず知らずに付加されていますが、シンガポールではそのイベントが何月であったかという記憶を想起する場合は季節の情報が殆ど役に立ちません。
そう言えば、シンガポール人の友人が、
シンガポールには”Hot”, “Hotter”, “Hottest”の三つの季節がある
と言っていました。
みなさんはどんなお正月を過ごされましたか?
お年玉に似た習慣は中華系にもあって、
シンガポールでは紅包(アンパオ)という赤い袋に入れて配りますがルールが若干違います。
旧正月(今年は2月3日)の時期に親が子にあげるのですが、年齢制限はなく、その子が結婚するまでです。会社の上司が部下にあげることもあります。また、紅包は結婚式のお祝儀にも使います。
中国には頭からお金を出すアンパオマンというキャラクタがあるらしい…
どこかで聞いたことがあるキャラクタ名…
12月10日、ドイツ居酒屋での忘年会、まだ人数に余裕がありますので
まだ申し込んでいない方はご連絡下さい。
ドイツ人は水の代わりにビールをガバガバと飲んでいる印象がありますが、
1人当たりビール消費量は世界第3位
1位 チェコ 2位 アイルランド と上には上が居ます。
世界の国別ビール消費量
日本は39位。それでも1人当たり年に大びん76本を飲んでいることになるそうです。
今度の忘年会は「とりあえずビール」と言わなくてもビールが出ます。
Wikipediaに「とりあえずビール」の項目があります。
そもそも「とりあえず」って、ビールの気持ちになって考えると複雑です。
「この仕事、とりあえず君に」って言われたら、モーティベーション上がりませんから。
明日は11月11日。
1111と1が並ぶ形から、麺の日、きりたんぽの日、もやしの日、ポッキー&プリッツの日…
細長いもんなら何でもいい気がします。割り箸の日、メモリスティクの日、棒読みの日?とか。
一方、十一月十一日だから+-で電池の日。でも、十月一日、一月十日じゃ駄目なんでしょうか?
同じ+-でもネジの日は6月1日だったりします。
因みに英語では+ネジ、-ネジという言い方をしません。
+ネジ= Phillips Screw
-ネジ = Slot Head Screw
今年は2人の日本人がノーベル賞を受賞
のニュースを見て、「賞を受賞」は重ね言葉かと思いましたが、
賞の中のノーベル賞と限定しているので「馬から落馬」と異なり、
重ね言葉とは見なされないようです。
ということは「シマウマから落馬」はOKということになるのでしょう。
重ね言葉とはニュアンスが違いますが、
暑い夏、朝起きて、辛いカレーっていうのは難しくてできない。
っていう文章を日本語対応手話で表わすのってちょっと難しいですね。
前回、可聴域の話を書きましたが、闇夜で餌を捕えるフクロウ
勿論、耳の感度はとても良いのだけれど、可聴域は人間とあまり変わりが無いみたい。
最も敏感な音域が7~8kHzで、雨が降ると雨音で獲物の音が聞こえなくて狩りができないそう。
http://akaitori.hp.infoseek.co.jp/hukurou.htm
視覚障がい者の友人が「雨の日は傘にぶつかる雨音で周囲の状況が把握しにくくなるから困る」
と言っていたのを思い出しました。
人間の可聴域は20Hz~20kHzであるのに対し、犬は65kHz、イルカは150kHzまで聞こえるらしい。ということは可聴域が広い分、犬は我々では感知しえない音を聞き、我々では知り得ない情報を得ている可能性があります。
可聴域を広げる補聴器を作ったら、音の世界が広がるんじゃないか?
な~んて思っても、恐らく多くの人は余計な音を拾う補聴器なんかいらない!と言うでしょう。
聾のSさんは仕事中、補聴器を外す。このことは健聽の私にはとても不思議でした。
大事な音情報を聴き逃しちゃうんじゃないのって思ったからです。
20kHz以上の音をカットするフィルターを犬に付けたらその犬は不安に思うかもしれない。
音は聞こえればそれで良いのでしょうか?
音をどう処理し認識するかということまで含めて考えなければ聾と健聽の溝は埋まらないと私は思います。
DVDケースを開けたらカニが出てきた。靴を履こうとしたらカニが居た。
我が家で飼っているサワガニは高さ40cm程のガラス製の水槽からでも脱走します。
「おうちの中がカニカニランド!!」と盛り上がっているのは娘だけ。
因みにウルシにかぶれたらサワガニを生のまますり潰して患部に塗ると良いらしいが、ウルシにかぶれながらサワガニを探すって一体どういう状況なんでしょう?
夏休みも後半に突入。
娘はまだ小2だからか自由研究なるものはまだありません。
ダンゴムシは交代性転向反応、つまり右折したら次は左折。
左折したら次は右折するという性質があるそうです。
しかし、ある程度の距離(30cm)を越えると、
「さっき、どっちに曲がったっけ?」となるらしいのです。
この研究を小学4年生が自由研究としてやっていました。
ダンゴムシの世界(2年次) - 歩き方のひみつをさぐる -
恐るべし小学生。
インターネット利用と知識ギャップ仮説(2010年6月16日)
先日、国立情報学研究所で、研究成果のプレゼンを見て来ました。
聾者と聽者が混在する環境でのインターラクション【相互行為】や多言語翻訳における機械翻訳と人力翻訳の違いの話 etc.なかなか興味深かったです。
その中で私の心に残ったものが「インターネット利用と知識ギャップ仮説
というプレゼンでした。
「現在、色んなメディアが増えたことで人々の政治的知識は深まったか?
ケーブルテレビの普及が著しいアメリカでは24時間お笑い、24時間スポーツ、24時間ニュースという番組がある。
すると、政治に興味がある人は24時間ニュースなどを見て一層政治的知識を身に付けるが、24時間スポーツのチャンネルばかり見ていると政治的知識を得る機会が少ない。故に政治的知識に格差が生じている。
一方、日本ではテレビはまだまだ地上波が主流。更に日本の検索エンジンでは一番人気が Yahoo! Japan このトップページに政治、經濟、スポーツ、芸能 etc.と硬いニュースとぬるいニュースが混ざっているから、ワールドカップの試合結果を調べるついでに政治のニュースもクリックすることがあり、情報格差が軽減されているという仮説。
この話、情報保障を考えるうえでも深い意味を持つと思いました。
講演やニュースなど明確なターゲットが設定された話に手話通訳が付いても聽者が普段何気ない会話を耳にすることから得る情報は結構多いもの。
情報保障を行なう立場として色々考えさせられました。
“Hi, How are you?”
と見知らぬ男性から電話で親しげに話しかけられました。
先日、アメリカ在住の聾の友人がリレー通訳経由で電話してきた時の話。
友人は日本人。彼女がテレビ電話端末に対してASL(アメリカ手話)で話して、それを通訳者が読み取り、私に英語で話しかけてくるのです。
無論、電話の冒頭に「○○さんの通訳としてお電話しています」と通訳者からちゃんと一言あるので面食らうことはないんですが、友人は日本人で女性なのに通訳者は英語で男性なんで、最初は非常に違和感を覚えました。会話中に家内や娘の名前が出てきてようやく私がその男性とではなく、その向こうにいる友人と話しているという実感が湧いてきました。
日本でもリレー通訳のサービスが一部で始まっているようですが、アメリカでは極普通に使われているようで、流石です。
ソフトウェア關連の話を手話でしようとすると、
とにかく、横文字が多く、指文字オンパレードになってしまいます。
なので、手話を取り決めておきたいところなのですが、
バグ bug → 虫
スレッド thread → 糸
のように英語の元の意味を手話にしても、ソフトウェアの中で使っている意味と本来の英語の意味にギャップがあって、どうもしっくり来ないことが多く、頭が痛い今日この頃です。
因みに「バグ: bug」という言葉、その昔、コンピュータの真空管の光に誘われた蛾がリレーに挟まって焼死して誤動作したことから、プログラム動作の不具合をバグと言うようになったという話があります。
でも、同じ昆虫なら何故bugであって、insectじゃなかったんでしょうね?
bugとinsectを虫の種類で微妙に使い分けているからか、アメリカではbugの方を頻繁に使うからでしょうか?
先週の日曜日、4月4日、川崎の金山神社でかなまら祭が開かれました。
4月4日はトランスジェンダーの日
TS(Transsexual)とTG(Transgender)を支える人々の会が提唱し、日本記念日協会が認定した。
一方、3月3日は桃の節句、女の子の祭。5月5日は端午の節句、男の子の祭。
だから4月4日は、その平均を取って、オカマの日なのだと新宿のオカマの知り合いから教わりました。
トランスジェンダーの日なのかオカマの日なのか?
性同一性障碍は(男+女)/2=オカマというような面白可笑しい話ではないというTS/TGの立場。
オカマであることは障碍ではなく、オカマはオカマなのだというオカマの立場。
両者の溝はなかなか埋まっておらず、この問題、実はなかなか深いです。
「魚の耳ってどこにあるか知ってる?」と娘に聞かれました。答えは魚の体の両側にある線だと言います。
その線が側線と呼ばれ、水の流れなどを感知する器官であることは知っていましたが、私にはそれが耳であるという認識はありませんでした。
しかし、陸上に棲む我々にとって媒体である空気の振動を感知するのが耳であれば、魚にとって水の振動を感知するのが耳であるというのも一理あります。
魚には他にも内耳らしきものもあるようですが、とにかく音は内耳、中耳、外耳といった構造の「耳」で聞くものという固定概念だけに囚われるべきものではないと感じました。
今日は3月3日。雛祭りであり、耳の日でもあるので耳とは何かちょっと考えてみました。
チョコをあげた人、もらった人、それぞれのバレンタイン。
チョコレートはもともと中南米で薬用として飲まれていたものであり、お菓子としてのチョコレートはずっと後の話だそうです。
で、バレンタインにMoleと呼ばれるメキシコのチョコレート料理を作ってみました。チョコレート、スパイス、トマト、鶏肉etcを使います。
Chicken Mole Recipe #13644 from CDKitchen.com
見た目はとてもチョコレートですが、チョコレートを食べているという感覚はなく、
煮込んだビーフシチューみたいな感じで簡単な割にかなり美味しかったです。
前回の案内メールの連絡事項にも書いておきましたが、ろう映画「ありときりぎりす」が上映されています。
イソップ寓話の「アリとキリギリス」、英語は”The Ant and the Grasshopper”
あれっ、「ありとバッタ」です。バッタとキリギリス、似たようなものながら、コオロギやキリギリスの耳は前脚の付け根付近にあるのに対し、バッタの耳は胸側面にあります。
ある学者がコオロギを実験台に置いて、大きな音を出したらコオロギが逃げた。
そこでコオロギの足をすべて切断して実験台に置いたら、大きな音を出してもコオロギが逃げなかった。
従って、コオロギの耳は足に在ると結論付けた。
という話があります。
相関関係の事実は因果関係の証明にならない例え話として、しばしば引用されるお話でした。
明けましておめでとう御座います。
本年も宜しくお願い致します。
正月のおせち料理にはそれぞれ意味があって
こんぶ:喜ぶ
豆:まめまめしく働く
数の子:多産、子孫繁栄
蓮根:先が見通せるように
海老:腰が曲がるまで生きる。長寿
というのを娘に教えたら、
腰の曲がったお婆さんを見て、
「パパ、あのお婆さん、海老を食べ過ぎたんだね」
と。
因果関係が逆です!
子鼠、丑牛、寅虎、卯兎、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猿、酉鳥、戌狗、亥猪
十二支の偶奇は動物の爪の数の偶奇と一致しているらしいので調べてみました。
1 2 3 4 5 6
鼠(5) 牛(2) 虎(3) 兎(5) 龍(5) 蛇(0)
7 8 9 10 11 12
馬(1) 羊(2) 猿(5) 鳥(4) 狗(3) 猪(2)
ただし、鼠の前足の爪は3本だし、兎の前足の爪は4本。
しかも、龍の爪は5本以外のものもあるし、ちょっとビミョウ~
しかし、奇数=陽、偶数=陰
という概念に繋がるものがありそうな気がします。
今年の流行語大賞、「政権交代」
英語では、change of power, change of administration等の他に
advent of a new administrationという言い方があるようです。
adventとはキリストの降臨のことで、ひいては到来や出現の意味があるそうです。
「待ちに待った」というニュアンスである以上、自民党支持者は使わないでしょうね。
最近、日本でも店頭でちらほら目にするようになった advent calendar(アドベント・カレンダー) 12月1日からクリスマスまでの日めくりカレンダーのことです。
クリスマスが待ち遠しい?おっと、その前に、明後日 advent of 忘年会。
参加申し込み忘れた方、若干名なら間に合いますので、お申し込みを。
忘年会の季節が近づいてきました。連絡事項に忘年会のご案内を記載しておきました。
皆様のご参加、お待ちしてます。
そもそも忘年会は悪いことは忘れましょうということ。
記憶すべきこと、忘れるべきことがそんなに都合よく選択できればいいのですが...
因みに、ゲーム、テトリスによりPTSD(心的外傷後ストレス症)を軽減する治療法になるのではという研究があります。
’Tetris’ may help reduce flashbacks to traumatic events.
う~ん、やはり嫌なことはテトリスじゃなくて、ワイワイ盛り上がって忘れたいですね。
前回の案内メールで Prime Ministerの話をしましたが、
Primeと言えば、prime number(素数)がありますね。
素数とは1とその数自身以外に正の約数がない、1より大きな自然数のこと。
2,3,5,7,11,13,17,19,23,29, 31, ....
では、Emirp numberって何でしょう?
13,17,31,71,73,79, .....
桁順を逆にしても素数になる素数のことです。
素数13を逆順にした31も素数
113を逆順にした311も素数
逆順にしても同じ 19391こそが真のemirpであると
主張する人もいるらしいです。
そもそも primeのスペルを逆にしたら emirp
emirpは日本語で回文素数とも言うらしいのですが、私なら「うすそ」と名付けたい。
政権交代かぁ~
首相は Prime Minister、では副首相は?
Deputy Prime Minister
接頭辞、Sub-にも「副」の意味があるんだからSub-Prime Minister(サブプライム ミニスター)なんてネーミングだったら、誰もなり手がいないでしょうね。
サブプライムは優遇(Prime)には及ばない下位(Sub)の融資と言うことです。
参考URL: サブプライム・ローンとバブル崩壊 【岸田コラム】
8月も後半となりました。我が家の飼育ボックスはカブト虫やらクワガタやらで大賑わい。
先日、アメリカ在住のコロンビア人が家に泊まったんですが、 飼育ボックスの虫たちを見て、「何で飼っているの?食べるの?」と聞いてきました。確かに私の知る範囲では、日本人以外にカブトやらクワガタを飼う国民を知りません。コロンビアやアメリカでも昆虫を虫かごに入れて飼っている子とかいないとのこと。虫を飼っているのはファーブルくらい…ってことですかね。
会長のKuniyからこんな情報、もらいました。
--------------------------------------------------------------------------------------------
テレビ東京で毎週月曜朝7:30~8:00に放送されている
「はっけん たいけん だいすき! しまじろう」っていう番組の1コーナーにて
「わたしのすきなもの」って曲が手話つきで放送されてます。
歌っているのは声優の折笠富美子さん。
ろうとCODAの子供と一緒に手話で歌ってます。
放送日は
7/6、7/13、7/20、7/27、8/ 3、8/17、8/31、9/14、9/ 28
--------------------------------------------------------------------------------------------
小さい子どもがいないとなかなか見ない番組ですね。見てみたところ手話はかなり端折っている感がありますが、肝心な表現は抑えているし、何と言っても子どもが手話というものを知り興味を持つことが大切だと思います。
それにしても「しまじろう」って名前から推察するに次男?と思っていたら「しまじろう」のお父さんの名前が「しまたろう」だったりして。
複雑な家庭事情?虎の家族だから、まぁいいっか。
先日、横浜の中華街に行きました。萬福大飯店というお店で蟻春雨とサソリヤキソバを食べました。
(通常のメニューには載っていません)ゲテモノというよりは薬膳の範疇に入る料理のようです。蟻は頭と胴体と腹がバラバラになっていて、今ひとつ蟻を食べている実感が湧きませんでした。サソリはそのまんまの形でヤキソバの上に載っていました。美味かったです。エビのような食感ながら、サソリって甲殻類よりはクモに近い仲間なんですね。
そう言えばダンゴムシってエビやカニと同様、甲殻類だから食えそうだぞ。と思って調べたら
「災害時の非常食として利用できる。加熱するとポップコーンのように弾ける。弾けきると食べごろである」なんていう情報がネットに転がってました。
もうすぐ入梅。もともと、梅雨の期間、カビが生え易いから黴雨[ばいう]と言っていたが、さすがに黴の雨は語感が悪いと、「黴」と同じ発音の「梅」を代わりに使って、梅雨になったという説があるそうです。
参考URL http://gogen-allguide.com/tu/tsuyu.html
確かにカビの雨って言うのは…
昨日も北朝鮮が中距離弾道ミサイルの発射準備をしているとの報道がありましたが、テポドン、ノドンはそれぞれ漢字表記すれば、大浦洞、蘆洞となります。この名前は北朝鮮が命名したものではなく、ミサイルが最初に発射された地名からアメリカが名付けたコードネームだそうです。
参照URL: 日本国際問題研究所 「テポドン」
韓国に行かれたことがある方はご存知かもしれませんが、明洞に代表されるように「洞(ドン)」というのは○○町のような行政区画の一つです。
従って、北朝鮮次期ミサイルの名前、発射基地の地名によっては「ロンドン」「うなドン」、はたまた「用意ドン」なんて言うのが出てくるのではないかと勝手に期待してます。
豚インフルエンザ、英語で何て言うんだろう? Pig? Pork?
豚を意味するswineっていう言葉があって、 swine fluというのだそうです。
世界流行を意味する Pandemic(パンデミック)、語源は
Pan(全ての・汎)+demos(人民)
民主主義の Democracyの Demoも人民が語源
ということで世界中の人民にぶぁ~と広がっていく感じ。怖いですね。
Panと言えば、パナソニック
Pan(全ての・汎) a Sonic(音) = Panasonic
「松下電器の音を全世界へ」という意味がこめられているそうです。
松下電器からPanasonicに社名変更しましたが、中国では「松下」の名前を継続して使用とのこと。
社名変更の方はPan(全世界)とはいかなかったようです。
あと2週間もすればゴールデンウィーク Golden Week
ゴールド Gold とゴールデン Golden って何が違うんでしょう?
Gold: Gold medal, Gold ring, Gold rush
Golden: Golden Triangle, Golden Gate Bridge, Golden cut(黄金分割)
例外はありますが、大雑把にGoldが金そのもの、Goldenは金のように(輝いた、貴重な)というニュアンスのようです。
Golden Weekは和製英語、Golden Timeも。新宿のゴールデン街は論外。
ネスカフェ ゴールドブレンドって、ネイティブの人が聞いたら、金粉でも入っているんじゃ?って思ったりしないんでしょうか…
日本語に擬音語、擬態語といった繰り返し言葉が多いのはマレー語等の南方の言語の影響かなと勝手に思ってますが、英語の擬音語、擬態語って
鐘のディンドン(dingdong)
時計のチクタク(ticktack)
犬のバウワウ(bowwow)
ジグザグ(zigzag)
と何故かビミョ~に繰り返さないんです。
(参考URL: 英語の擬音語、擬態語 ジグザグ)
日本語にも繰り返さないものもありますけど。
さあ、今日も ビシバシ と手話の勉強をしましょう。
日本語には擬音語、擬態語が多くて大変だと結構日本語のできる中国人の友人が言っていました。中国語にも擬音語が無いわけでありません。「哈哈的笑(ハハと笑う)」などという表現もあるのですが、あくまで笑うことを修飾する脇役なのです。これに対して日本語では「仕事がカツカツでもうヘトヘト。家に帰ったらバタンキュー」のように単体で動作状態を表す主役になり得るので、それぞれの擬態語、擬音語の意味を知らなければ文全体の意味が取れない場合が多いのです。
そんな友人がこう言いました。
「何か食べようよ。おなかがペコペコと空いたよ。」
「雪がしんしんと降る」と言いますが、耳の聞こえない子が母親に「雪が降るときって『しんしん』っていう音がするの?」と尋ねる場面を何かの本で読んだような。
雨がザーザー、ポツポツは擬音語であっても「しんしん」は擬態語だから音ではなく「深深」なんだよって説明しても、「しんしんと積もる」なら納得できても「しんしんと降る」というのはちょっと難しいかもしれません。
というか今日はてっきり雪が積もっているだろうという予測から、こんな案内メールの文面を用意していたのに…
15年程前、アメリカ人の同性愛者の知り合いに、「ホモ(homosexual)の反対語は何だか知っているかい?」と聞かれ、「ノーマル(Normal)」と言ったら、「それは違う。異性愛者(heterosexual)だ」と窘[たしな]められました。
健聴者: Hearing 晴眼者: Sighted という言葉を知らずにDeafじゃない人、Blindじゃない人を英語で何と言うかと問われたら、結構な割合の人がNormalと答えてしまうでしょう。
(丸山浩路氏が講演で『晴眼者』であって「正眼者」ではないと指摘したのと同様、これは英語に限った問題でもありません)
聞こえる、聞こえないに関係なくお互いに理解しあう
という我々手話サークルの原点に戻った時、Normalとは何かをもう一度考えたいものです。
前回のメールで、聴覚障がい者を Deaf、健聴者は Hearing (people)という話を書いたのでその続き。
視覚障がい者はBlind
では、晴眼者は何と言うでしょう?
visible person?
これじゃ何だか透明人間(invisible man)が透明になり損ねたみたいですね。
私が知る限りでは sighted, または people with sight.と言うようです。ついでに弱視者は Visually impaired, Vision impaired.です。
聴覚障がい者のことを Deaf と言いますね。Hearing impairedとも言います。難聴者はHard of hearingという言葉もあります。健聴者は Hearing (people)
ともあれ、Hearingであって、Listening とは言いません。
これって「聞く/聞こえない」と「聴く/聴かない」の語感の差なんでしょうか?
英語のリスニングテストなら、気合を入れて聴かなきゃならんが、英語のヒアリングテストなら適当に聞き流せばいいって話?
このノリで考えると、公開ヒアリングとかって、意見をちゃんと聞いてくれなさそう。でも、英語でも Hearingなんです。
ヒアリングテストと言えば、聴力検査こそ Hearing testです。
先日、ご案内した通り、今週金曜日ノルウェー聾の方との交流会を予定しています。
ノルウェー手話で「ありがとう(Takk)」は、.「宜しくお願いします」の時の「お願いします」のように片手でチョップ(?)。
この手話をはじめて見た時、御礼を言ってもらっているのに更に何かお願いされているような気がしました。
もうすぐ師走ですね。師とは先生のことですが、走ってどうするんでしょう?
師匠の僧侶がお経をあげるためにあちらこちら走り回る「師馳」が有力な説のようですが。
前回の案内メールで、「御」+「鳴らし」→「おなら」の話を書いたので今週もおならの話の続き。
自分の屁の音が聞こえないので、すかしっ屁(音を出さずに屁をすること)が難しいので放屁には大変気を使うという話を元サークルメンバーのKさんから聞いたことがあります。
わさびの刺激臭で聴覚障がい者の方が寝ていても寝醒めさせることができる警報装置が開発されています。 花粉症や蓄膿症でも大丈夫なのか若干心配。
でも、わさびの臭いで良かった…
火災現場でおならの臭いが充満していたらかなり絶望的な気持ちになりますから。
前回の案内メールで、荷物→御荷物の話を書きました。
で、思い出したのが、
御御御付。
読み方は「おみおつけ」 具の入った味噌汁のことですね。御×3の超スーパー御丁寧な言葉です。
御が二つだけの言葉でさえあまりありません。御御脚「おみあし」くらい?
因みに「おなら」=「御」+「鳴らし」-「し」
丁寧に鳴らせば良いってもんじゃない気もしますが。
先日、とある事業所に行き、荷物運搬専用エレベータの横に こんな張り紙を見つけました。
「このエレベータは荷物運搬専用です。あなたは荷物ですか?」
もし「荷物」に「お」が付いたら…
「あなたはお荷物ですか?」
せめて会社で「お荷物」と呼ばれないよう頑張りたいと思います。
道路交通法65条1項「何人も、酒気を帯びて車両等を運転してはならない」
当たり前の話ですね。
で、日本製の電動車椅子は最高時速を6km/hと設定されており、車椅子はあくまで障がい者の体の一部であるという解釈から推奨はされなくとも飲酒して電動車椅子で移動しても捕まらないとのこと。
時速6km/h以上で急いで移動する権利。酔っ払って帰る権利。バリアフリーを考えるにあたり、手話サークルにいると、ついつい聴覚障碍だけに目が行ってしまいがちですが、他の障碍についても目を向け考えたいものです。
コンビニってあんなに明るいのに虫が集まらない。これはコンビニの蛍光灯に紫外線カットフィルターが付いているかららしいのです。
參考URL: 紫外線カットフィルター
虫の可視帯域は360nmの波長をピークとするところにあり、これを帯域をカットすると人間にとっては明るいままでも虫にとっては暗いのだそうです。
パパとしては娘に悪い虫が付かないようなフィルタを開発したいところ。
娘はまだ5歳ですけど…
夏草や兵どもが夢の跡
夏休みが終わり、わが家には生き物が残りました。娘の生き物ブームに火が点いてしまいました。
どじょう、メダカ、クワガタ、カブトムシ、カワニナ、金魚、モエビ…
カブトムシは大きさにかなりの個体差があります。これは幼虫時期の栄養状態によるらしいのですが、
栄養状態が悪いからと言って小さいセミが出てきたと言う話は聞いたことがなく、ゲノム的に、個体のサイズを変化させて環境に対応する能力が備わっているのかもしれません。
桃太郎を収納できた巨大桃、桃に入っていられた桃太郎、
どちらも凄いゲノムの持ち主です。
先週の中国の数字の話の続き
2×2=4 2×3=6 2×8=16
ににんがし にさんがろく にはちじゅうろく
九九は中国語にもあります。
で、日本の九九で答えが一桁だと語呂というかリズムが悪いので「が」が入ります。
この事情は中国の九九でも同じで
ニニ得四 ニ三得六 ニ八十六
と答が一桁の時は「得」が入ります。
この感覚は日本人と中国人、似ているんですね。
北京五輪まで一ヵ月を切りました。8が縁起の良い数字なので、北京オリンピックは2008年8月8日の現地時間夜8時に開幕するという話があります。
私がシンガポールで運転していた車のナンバーが
9413
広東系の友人にこの数字は縁起が悪いと酷評されました。
9413(カゥ セィ ヤッ サン)
が
九死一生
の発音とそっくりだからです。
私は、九死でも一生できるんだから良いじゃないかと反論しましたけど。
北京五輪の各国の入場順番は中国語表記における画数順で行なわれるようですね。
先頭のギリシアの次は、画数2画のギニア(几内亜)になるとのこと。で、どんな順番になるんだろうって調べてみたかったんですが、手持ちの中国語辞典は発音をアルファベット表記した順番に記載されていて、画数順になっていないので調べるのが樂ではありません。
ともあれ、これを機会に今後、日本での開催時にはあいうえお順、インド開催ならヒンディー語順っていう風にすると、開催国ごとに順番がシャッフルされていいかもしれません。
四川大地震は阪神淡路大地震の30倍のエネルギーだという記事がありました。
地震が発するエネルギーE(単位: J)とマグニチュードMの關係は
log10 E = 4.8 + 1.5M (wikipedia「マグニチュード」より)
なので、
E ≈ 63095.73 × 31.622M
ということで、マグニチュードが1つ増えるとエネルギーは31.6倍。
対数表記ってややこしそうですが、人間の感覚は対数的なのでしょうね。
聴力のdB表記のように。
タイタニック(2008年4月16日)
桜は満開。ポカポカ陽気の良い天気です。
昨日、4月15日はタイタニック号が沈没した日。
極寒の海ということから1月とか2月だと勝手に思ってましたが、流氷という意味では春先だったのですね。
昨日は風が強かったですね。都内も風速11m/秒の風が吹き荒れ…
以前にも、風速の秒速表記は判り難いという話を書きましたが
1m/秒 = 3.6km/時なので風速11m/秒は約時速40km.
強風注意報が発令される基準がほぼこの風速10m/秒以上。
100mを10秒で駆け抜けるオリンピック選手も10m/秒。
春の強風に吹かれながら気分はオリンピック選手。
これで風が吹いても足取り軽く出社できるはず。
Everyone 'nose' the minister.
というタイトルの面白い記事を見つけました。
[nose(鼻)は発音が同じknowsと引っ掛け、Everyone knows the minister とした駄洒落]
で、何の話かというと、タイの新しい首相の手話表現についての話。
折角なので、他のサイトの情報も合わせて、和訳しておきます。
------------------------ 2008年1月31日 -----------------------------
タイの新首相、Samak氏は、鼻の形が特徴的で、フトモモ[蒲桃]という果物の形に似ていることから"Mr. Rose Apple Nose"というあだ名がある。
国会中継で手話通訳者が、"Samak"を表現する時に、鼻をVサインで挟んで表現した。
"Samak"という手話表現が300回近く登場したので、手話を知らない多くの人達もこの手話表現を知ることとなった。
すると、Samak氏の支持者たちが、「身体的特徴で表現するとはけしからん」と言い始めた。
これに対し、タイの聾協(NADT)側は、「鼻の表現はこれまでSamak氏を表現する際に用いてきたし、鼻のサインでSamak氏を馬鹿にしている訳ではない。ビジュアルに表現するのが手話である」と表現を変更しない立場を表明。
因みに前首相のThaksin首相も四角い顔ということで、手をLの字にしたサインで表現していた。
とは言え、Samak氏に対抗する新鋭のリーダー、Abhisit Vejjajiva氏は、手を顔の周りに一周させて、親指を立てて、「ハンサム」を意味するサインで表現されて不公平な感があり、Samak氏が料理番組などに出ていたことから料理好き首相というような表現も検討されているようだ。
参照サイト
--------------------------------------
小泉さんのライオンヘアーは手話表現し易かったけど福田さんを手話で表現するのは難しそうです…
明日はバレンタイン
今日はバレンタイン・イブ
と言いたいところですが…
クリスマスの場合には、日没を以って日付が変わるというユダヤ暦が適用され、24日の晩は既にクリスマスであるということからイブに特別な意味があるわけで、単にイブ=前日というのは間違いのようです。
(Wikipedia参照「クリスマス・イブ」)
ま、バレンタイン前夜祭?てな感じで樂しくやりましょう。
今、干支は何だっけ?
鼠に決まってんじゃん。
いや、決まってません。
中華系の人は猪(中国語では豚の意味)だと答えるでしょう。
なぜなら、春節で新しい年になり、その時に干支も更新されるので。
で、今年の春節は明日2月7日。
つまり今日は大晦日なわけです。
サークルが終わった後で、横浜の中華街に行けばカウントダウンができます。
旧正月も休めたらいいんですけどね。
ゆきやコンコ、あられやコンコ♪
雪が降りましたね。小さい時からコンコンだと思っていたのですが、コンコだったと大人になってから知りました。
コンコとは、「来んこ」 => 「こっちに来い」の意味のことだそうです。
みんな、サークルにコンコ!
先週は出張だったので、私からは2008年初の配信になります。
ひょんなことからみょ~な案内メールを配信することになった訳ですが、
本年も宜しくお願いします。
「ひょん」の語源の一つに凶の字の中国語読み(現代音ではXiong:シオン)が訛り、
占いで滅多に出ない「凶」が出ることが転じて「ひょんなこと」となったという説があります。
參考URL: ウィクショナリー 凶
元旦の御神籤で凶を引いて、がぁ~ん
凵が胸を表し、死者の胸部に悪霊が入らぬよう×を描いたことから凶という漢字になったこと
(「白川静さんに学ぶ漢字は楽しい」より) を考えれば、まじ縁起が悪そう。
今年が何とか良い年になりますように。
記憶には、記銘(データを書き込むこと)、保持(データを保存すること)、想起(データを検索して読み出すこと)の三つのプロセスがあると言われています。この三つのどれか一つで失敗すると忘却なります。
この忘却理論の代表的なものとしては減衰理論と干渉理論があります。
參考URL: 短期記憶のメカニズムを説明する基礎理論
減衰理論は時間が経てば記憶がだんだん薄れるというものです。
忘年会の申し込み、今日まで。
楽しく盛り上がって、今年一年間のつまらない記憶に上書きして忘れちゃおう!!
メイプルの忘年会はそんな忘却理論の干渉論に基づいています!?
忘年会の申し込みの記憶を既に忘却されていた方、
本日中のお申し込みをお願いします。
インフルエンザが例年になく早い時期に流行っているようですね。
今年はAソ連型。「ソ連」という単語は今やこういう時くらいしかお目に掛かりません。
ソ連と言えば、頭部が「つるつる」な人と「ふさふさ」の人が
交互に最高権力者に就任するという「つるふさの法則」というのを思い出します。
「つるふさの法則」を御存じない方はWikipedia等で調べてみましょう。
Wikipedia つるふさの法則
笑顔を検出して自動撮影する「スマイルシャッター」機能搭載のサイバーショット、結構話題になってますね。
写真を撮る時、「はい、チーズ!」と言います。一説には、食べるチーズではなくて、乾杯などで使われるCheers!が語源だとか。他の国ではどうなっているのでしょうか?
イギリス人の友人はWiskey(ウィスキー)だと言ってました。
韓国に行った時は、Kimchi(キムチー)でした。
中国は、茄子(Jie Zi : チェーズ)
他にもネットで調べたら、ニュージーランドのKiwi(キウイー)、
ハワイのWaikiki(ワイキキー)等がありました。
殆ど全て「イ」の口形で終わる単語なんですね。
白い恋人から始まり、赤福、御福餅と次々と発覚する銘菓の偽装問題。
銘菓と言えば、吉野堂の銘菓ひよ子。
知り合いのオーストラリア人にあげたら喜んで一言
"What a cute seal!"
あのぉ~ アザラシじゃなくてヒヨコなんですけど…
ミャンマーの話の續き
ミャンマーの諺に
「床の下に人あり」
というのがあります。日本の「壁に耳あり障子に目あり」に相当します。
高床式住宅では家の下に潜り込めれれば容易に盗み聞きされるので気を付けようという意味です。
高床式住宅で内緒話をする時には手話が便利ですので、サークルで勉強しておきましょう。
ミャンマー人の友人にミャンマーのじゃんけんを教えてもらったことがあります。
将軍 兵士 虎
将軍 > 兵士 将軍は兵士より偉いから、将軍の勝ち
兵士 > 虎 兵士は虎を射殺できるから兵士の勝ち
虎
> 将軍 虎は兵器を持たない将軍なら襲えるから虎の勝ち
具体的にどうやってやるかを文章で説明するのは厄介なのでサークルで。
おもしろジャンケン!(ミャンマー)/アセアン キッズ センター より
なかなか面白いじゃんけんだと思っていたのですが、今回の事件で笑えなくなってしまいました。
連日、報道されているミャンマー情勢。
(ミャンマー軍による長井さん殺害に抗議する署名のメールが私のところに来ていますから興味のある方は御連絡下さい。)
私は8年ほど前、タイから徒歩でミャンマーに入国したことがあります。
人々は温かく、のんびりとした良いところだなという印象を持っただけに今回の件は大変残念です。
ミャンマーの寺院に行って興味をそそられるのが、8つの方角に向いた祭壇があり、人々はそれぞれ自分の生まれた曜日の神様を祈るということです。水曜日が午前と午後で二つに分かれているので八曜日あります。
水曜午前産まれの私の守護動物は牙のある象。そして、来月より手話サークルの守護動物は水曜午後の牙の無い象となります。
先週はスーパーマンとウルトラマンの話を書きました。
スーパーマンは中国語で「超人」
じゃ、ウルトラマンは?
大陸では 超人奥特曼
台湾では 鹹蛋超人
大陸では奥特曼(アオトゥマン)と音訳しているのに対し、台湾の「鹹蛋」は塩漬けの卵の意味。タマゴ超人?
ウルトラマンの眼がタマゴの形をしているかららしいのですが、何とも弱そうな命名です。
手話を使わず、口話法(読唇)だけのコミュニケーションには限界があります。
この例で最も代表的な例が「タマゴ」と「タバコ」
この二語は口形が同じだから、区別するには文脈から判断するしかありません。
「タ○コを吸う」という口形を見たら、「タマゴを吸う」筈はないから、「タバコを吸う」と判断するわけなんですが、
Don't try to teach your grandmother how to suck eggs.
(おばあちゃんにタマゴの吸い方を教えようとするな)
という「釈迦に説法」に相当する諺を、口形だけで説明するのは極めて困難です。
(かなり無理のあるシチュエーションですけど)
そもそも、欧米のおばあちゃん、生卵を吸うんでしょうか?
先週、仮面ライダーのバイクに台風号が無いという話を書きましたが、代わりにタイフーンベルトっていうのがありました。
正義のヒーローの話のついでにスーパーマンとウルトラマン、どちらが偉いでしょう?
テレビのチャンネル1~12は
超短波 VHF (Very High Frequency) 30MHz~300MHz
を使っていて、テレビのチャンネル13~62は
極超短波 UHF (Ultra High Frequency) 300MHz~3GHz
を使っていて、更にその上に
マイクロ波 SHF (Super High Frequency) 3GHz~30GHz
少なくともこの言葉の定義からするとスーパーの方がウルトラより格上ではないかと考えます。
だからスーパーマーケットがあるのにウルトラマーケットは無いのか?
Superより強そうな Hyper という単語もあります。
ハイパーマン、いかがでしょう?
台風、凄かったですね。
皆さん、無事に会社に来られました?
無事じゃなければ、このメール見られないでしょうけど…
最大風速35m/s、時速に直せば 126km/h
以前から、風速は時速に換算した方が実感が持てるのではないかと思っているんですが、秒速表記のままですね。
台風の他に、発生場所によってサイクロンやハリケーンという名称がありますね。
でも、仮面ライダーが乗っているオートバイって、サイクロン号やハリケーン号があってもタイフーン号が無いのは何故なんでしょう?
サイクロン1号、サイクロン2号とかなら構わないけど台風1号とか台風2号とかになると、オートバイの話なのか台風の話なのか混乱するから、タイフーンという名前は採用しなかったのではないかと勝手に想像しています。
来週はお盆です。
(北鎌倉の円覺寺の盆踊り(15~17日)、平日ですが、なかなか良いのでお勧めです。)
お盆の語源はサンスクリット語のウラムバーナの音訳、盂蘭盆会(ウラボンエ)です。
その他、卒塔婆(そとば)、涅槃(ねはん)、旦那(だんな)等の言葉もサンスクリット語源です。
參考URL: 日本語になったサンスクリット
ヨガをやったことのある方はチャクラ(中国医学で言うツボみたいなもの)という
言葉を聞いたことがあるかもしれませんが、これもサンスクリット語で
輪の意味、つまりサークルの語源です。
チャークラ → チャークル → サークル
ということで、本日の手話チャクラ・メイプルのご案内。
ある日、先生が
「今日はAIDSについて勉強しましょう。まさかとは思いますが、みなさんの中にAIDSを持っている人はいますか?」
と生徒に尋ねました。すると、ある難聴の子が「は~い!」と手を挙げました。
どういうことかわかりましたか?
その子が補聴器を持っていたんです。
補聴器は英語で Hearing Aid.
複数形で、Hearing Aidsなので。
先日会ったアメリカ聾が教えてくれたジョークです。
台風が近づいていますね。
前回の赤道直下な話に続いて、地球規模クイズ。
南に1km歩いて、東に1km歩いて、北に1km歩くと
(西に1km歩いてないのに)元の場所に戻りました。
さあ、この人はどこにいたでしょう?
(このクイズは下記URLに記載されていたものです)
答えは北極点。地球儀を見たらその理由がわかるでしょう。
でも、実は北極点以外にも解があります。
問題と答えは
前回、夏至の話でシンガポールの話題を書いたからその続き。
シンガポールを訪れて、最初に行なった実験は風呂の栓を抜いたこと。
北半球では水に時計回りに渦ができ、南半球では反時計回りだという話を聞いていたので、赤道直下ではどうなるのかず~っと気になっていたのです。
しかし、結果は普通に時計回りに渦を巻いて風呂の水は排水溝へと消えていきました。
台風などと異なり、風呂のような小さな容器では地球の自転の影響以上に風呂桶の形状などが影響するので渦の向きは北半球、南半球には関係ないらしいのです。
明日は七夕。中国には旧暦7月7日に乞巧節という七夕に相当する風習があるらしいのですが、
シンガポールでは知る人すら少なく、ついぞお目に掛かりませんでした。
今年の湘南ひらつか七夕まつりは8日(日)までです。
そろそろ夏至(6月22日)。
一年で一番日が長い日であり、正午に太陽が一番高い位置に来る日でもあります。
赤道直下のシンガポールでは一年の半分が北から、一年の半分が南から日が差すので物件の北向きとか南向きとかはあまり問題になりませんでした。
因[ちな]みに日本語や韓国語では東西南北、中国語では東南西北、
英語では南北東西(North, South, East, and West.)。
8月にはお盆があるけど、その8月を除けば、6月は唯一祝祭日が無い月なんだから
夏至の日を休日にすればいいのに…
How many fingers do you have?
(あなたには何本のFingerがありますか?)
と聞かれたら、どう答えますか?
(てな質問を受けることって、普通は無いと思いますが)
答えは10本ではありません。8本です。
というのも親指以外の指は
人差し指(index finger), 中指(middle finger), 薬指(annular finger),
小指(little finger)と fingerであるのに対し、親指は Thumbと言い、
Fingerの仲間外れなんです。
指文字は、英語では fingerspellingと言います。
親指も使うのに…
(ただ、厳密に言うと、Fingerspellは指文字で単語を綴る行為であって
指文字自身は Fingerspelled Alphabet, またはManual Alphabetです)
じゃ、フィンガーファイブってどうなのさ?と思った貴方、
きっと私と同世代か年上ですね。
脳ネタの続き。
GABA(ギャバ)をご存知ですか?脳内物質の一つでイライラを和らげます。
グリコがメンタルバランスチョコレートとしてGABAを売っています。
しかし、前回のタミフルの話でも触れましたが、脳には異物をブロックするゲートがあって
GABAもそのゲートにブロックされてしまって、食べても脳には届きません。
でも、グリコのGABAのパッケージにはこんなことが書いてあります。
「チョコレートを食べてほっとしたことはありませんか?
GABAチョコレートにはGABAが含まれています。
GABAには心を落ち着かせる効果があります。」
これを見たら、GABAを摂取することによって気分が落ち着くという印象を持ちますよね。
これは変だと思い、消費者センターに問い合わせたんですが、
「GABAチョコレートを食べたら心が落ち着く」とは書いてないので嘘はないとの答え。
最近のグリコのHPの記述はちょっと遠回しな表現になったけど、納得いかん!
コラーゲンって皮膚から吸収されないのにコラーゲンを含んだ化粧品があるっていうのも
納得いかないけど…
このところ、再び気温が下がり、まだまだ季節外れのインフルエンザが流行っていますね。
今年は、どうするタミフル。
脳に変なものが脳に入り込むのを防ぐゲートがあります。
若い人はこのゲートが未熟で、タミフルに追われたウイルスが脳に逃げ込んで急性脳炎のような症状、つまり異常行動になるのではないかなって勝手に想像しています。(あくまで個人的な想像です)
八角(はっかく、スターアニス)という主に中華料理に使われる
スパイスをご存知ですか?タミフルの原料の一つがその八角です。
ただ、残念ながら八角を食べてもインフルエンザには効果はありません。
参考URL: 八角【魔法の香辛料ノート】
映画の字幕は1秒4文字を目安にしていて、
通常2行、一行14文字となると、一回の字幕提示時間は1~7秒ということになるようです。
字幕は翻訳と違い、文字数が制限されますから漢字を使って短くしたいところながら、最近の若者の漢字力の低下から字幕にあまり漢字を多用できないという憂うべき状況になっているようです。
参考URL: 戸田奈津子氏が語る「映画の魅力を表現する字幕翻訳」
「バベル」という映画、聾者を演じた健聴の女優、菊池凛子がアカデミー賞の最優秀助演女優賞候補にノミネートされたことが話題になったのでご存知の方も多いと思います。
この映画には出演者のみならず多くの聾者が関わっているのですが、日本語の口話に字幕がありません。この映画に多くの聾者が協力していながら聾者に対する配慮がされていないのは変だと思いませんか?
配給先であるギャガ・コミュニケーションズに対して、「バベル」に日本語字幕を付けることを要求する署名を集めたいと考えています
署名内容の詳細は
http://kiirogumi.net/babel/pc.html
をご参照下さい。
聴覚障碍者の友人には洋画好きが多いのですが、洋画好きというよりは日本語字幕の無い邦画を楽しめないという事情も大きいと思います。
耳の日を前に署名へのご協力、宜しくお願いします。
節分の日は娘にたっぷり豆をぶつけられました。いよいよ春が近づいて来たなという感じですね。
節分は立春の前日。その立春は冬至と春分の中間。冬至は夜の長さが最も長い12月22日頃。
春分は昼の長さと夜の長さがほぼ等しくなる3月22日頃。その中間の2月4日頃が立春ということです。
中国の旧正月である春節は、旧暦に従っているので
2001年 1月24日
2002年 2月12日
2003年 2月01日
2004年 1月22日
2005年 2月09日
2006年 1月29日
と1月、2月の辺りをウロウロしています。
春節に中国や中華街で鳴らされる爆竹。この爆竹と節分の時の豆まきは邪気を祓うという共通点があるようです。
今年は
2007年 2月18日 日曜日
横浜の中華街では土曜日の晩にカウントダウンをやりますし、出掛けてみては如何でしょう。
混みそう… ( ゜_゜;)
連日、残虐な事件が報道され、何だか気が滅入ってしまいます。
自分の妹を殺してしまったあの事件、
「短大生殺害」
殺したのは誰ですか?中国人なら短大生が殺したと解釈します。
中国語での見出しは
「日本男子殺妹分屍」
と殺したのが日本男子で殺されたのが妹だと言うことが明確です。
日本語では主語が明確でない文が多く、日本語を手話へ変換する場合に主語の明確化が必要となる理由の一つではないかと思います。
因みに「バラバラ」の語源は弾丸が周囲に落ちるときの音だそうです。
明るいネタが欲しい今日この頃です。
もういくつ寝ると寝正月~♪
などと歌っているうちにあっという間に寝正月も終わり。
皆さんが使っているパソコンのキーボードの多くは
日本語108キーボードですよね。キーの数が108個。
ということで、キーを一つ一つ押してゆけば大晦日じゃなくても
煩悩が振り払えそうです。
12月になり街はすっかりクリスマス気分ですね。
街にはジングルベルの歌が流れ…
ジングルベルの原詞(英語)の冒頭は
Dashing through the snow,
In a one horse open sleigh,
あれっ?ソリを引いているのはトナカイではなくて一頭の馬?
と疑問に思って調べたら、Jingle Bellって元々クリスマスの歌ではなく、ソリ遊びをしている様子を歌った歌であることが判明。
身近な歌のオリジナルを調べると思わぬ発見がありますね。
以前、日本人聾者とASL(アメリカ手話)を学んでいた時、アメリカ人の聾者が表したサインが読めなくて、隣にいた日本人聾者に、「あのサイン、何だっけ?」って尋ねると「似ている」というサインだと手話で教えてくれました。
私が「そっか!つまり、それって similar のサインだね。」と言うと「similarって何?」と聞かれました。
私は日本語→英語→英語の手話で理解しようとしていたのに対し、彼は日本語の手話→英語の手話と直接変換していたわけです。手話の学習時に「言葉に拘るな」と注意されますが、なかなか「手で考える」ようにはなれません。
インドネシア人留学生にシリトリを教えてあげました。私が「夏」と言ったら、彼は「スイカ」と続けました。
当初、彼がシリトリのルールを理解できてないのかと思ったのですが、NATSUの語尾の二文字、SUを取って、SUIKAとしたと判りました。かなり日本語が流暢でも頭の中ではアルファベットで考えていたのです。
手で物を数える時、指を曲げて両手で10まで数えるというのが一般的。
手話は0,1,2...と始まり一億でも片手で表現できるところが凄い。
インド人は親指の先で小指の第1関節、第2、第3、薬指の第1関節、
第2、第3、という具合に、四本の指の各3つの関節を数えることにより
片手で12、両手で24まで数えられます。
(この説明でよくわからない方はサークルに來れば教えてあげます)
これが元で、12ヶ月、24時間、60分という12の倍数が我々の生活に取り入れられたのではないかという説もあります。
という話をバングラディッシュ人の友人にしたら、
指の先端までを勘定して僕は片手で16まで数えられると自慢されました。
さすが混沌としたインド、この数え方、特に統一されてないみたいです…
12の話が出たついでですが、Teenager(ティーンエイジャー)は「10代の若者」って思っている方が多いようですが、11歳、12歳は Teenagerではありません。
11(Eleven)、12(Twelve)は 13(Thirteen)、14(Fourteen)みたいに語尾にteenが付きませんから。Teenagerとは13歳から19歳の人達のことです。
今週末の土曜日、10月21日はインド人にとって一番大切とも言われるディーパバリ(Deepavali、地域によってディワリなど若干言い方が異なる)の日です。
これは光の神様が闇の神様に勝ったことを祝う「光の祭典」という意味合いがあります。
横浜でディワリフェスティバルが22日(日)に行なわれますので興味のある方は行ってみては如何ですか?
ミッキーの指(2006年10月11日)
ついにうちの娘が「ディズニーランドに行きたいよぉ~」言い出し始め、家族連れで行ってきた。
アメリカのディズニーランドでは、ミッキーに手話で話しかけると I Love Youのサインをしてくれるそうだ。私も実験してみようと思ったが、とにかく混んでて混んでてミッキーとの直接のご対面は叶わなかった。
しかし、一つ気が付いた。ミッキーは指4本。なのでミッキーは指文字の「つ」と「ち」を表し分けられません。
(本物のネズミの前足も指4本)
来月はNECとの他社交流会。
ところでNECとは、日本電気株式会社のことですが、ニッポンデンキであって、ニホンデンキではありません。
ニホンとニッポン、日本史、日本茶、日本海など、一般的にはニホンの方が多数派ですが、ふとお札を見ると NIPPON GINKOと書いてあります。日本銀行ってニッポン銀行だったのか…
スポーツ応援で使われる「ニッポン、チャチャチャ!」に見られるように破裂音に勢いが感じられるからか、社名にはニッポンが使われることが普通より比較的多い気がします。
手話サークル メーフルだと手話学習に今ひとつ気合が入らなさそうですし…
9月も半ば、虫の声に秋の訪れを感じる今日この頃。
家でスズムシを飼っているのですが、遊びに來た難聴の友人は皆聞こえないと言ってました。
確かに4kHzの高音であるスズムシの声は聞き取り難いのでしょう。
最高周波数が3.4kHzの電話ではスズムシの声は聞こえないという事実を検証すべく、スズムシを電話口に置いて実験したら、本当にシ~んとして全く聞こえませんでした。
ソニー・エリクソンの秋モデル携帯も出たようですが、せっかくなら「今度の携帯はスズムシの声を伝送できます。」というような季節感でも出せるといいのに…
帝王切開(2006年9月6日)
巷では紀子様ご出産の話題で持ちきりです。帝王切開って何故「帝王」なんでしょう?
帝王切開
(Caesarean
section)という言葉は元であるラテン語の
caesarという言葉に「皇帝」と言う意味と「切る」という意味の二つの意味があったことに、シーザーが帝王切開で生まれたからという俗説が相俟(あいま)って本来、Caesarean
sectionは切開切除法と訳されるべきだったのに帝王切開と誤訳され、今日に至っているようです。
(参考URL: Wikipedia 「帝王切開」)
ともあれ文字通り帝王切開で将来の帝王(?)が生まれた訳です。
ADSL とは、Asymmetric Digital Subscriber Line: 非対称デジタル加入者線の略。
何が非対称かと言うとデータをアップロードする時のスピードは遅くてもダウンロードする時のスピードは早くと速度が違うということですね。
お盆の時、キュウリで作った馬とナスで作った牛を供える風習があります。
故人が馬に乗って早くこの世に来てあの世に帰るときは牛に乗ってゆっくりとという願いがこめられています。
ということは大昔からあの世とこの世はADSLで結ばれていた???
本日はお盆の最終日の送り盆でもあり、サークルの活動日でもあります。
隅田川花火大会(2006年8月2日)
8月になり各地で花火大会が開かれています。花火の高さは3尺玉で600m、1尺玉で300m。
でも、隅田川の花火大会などは市街地で打ち上げることによる制限から高さは200m程度。
東京タワーの大展望台くらいの高さしかないんですね。
(参考URL: 花火うんちく大百科)
さあ、今日もサークルをドカ~んと盛り上げましょう。
サッカー・ワールドカップ決勝は、イタリア対フランスでした。国旗は青白赤のフランスと緑白赤のイタリア、似ています。どちらも自由、平等、博愛を表していています。でも仲が良いかどうかは…
簡単に作れるのがイタリア料理で手間がかかるのがフランス料理というフランス人の発言に
イタリア人が怒ってました。
因みに「頭突き」って中国語では「頭刺」と言います。う~ん、痛そう。
今週金曜日は七夕です。中国人の友人に、中国の七夕ってどんなことをやるの?
って聞いたのですが、「何もやらない、というか知らない」と言われました…
台風が来ているようですが、7月7日が晴れる確率は約30%とのこと。
となると彦星と織姫が会えるのは実質3年に1度ということでしょうか?
日本三大七夕祭(仙台、平塚、一宮)の一つ、平塚の七夕祭は明日より9日まで開催です。
是非、お出かけになってみては如何でしょう。
私も短冊を吊るそうっと。「どうかサークルにもっとたくさんの人が来ますように…」
6月はホタルの季節。最近は都心近郊でも見られる場所が増えました。時間は夕暮れから8時くらいまで、天候は雨上がり、月は新月がベスト。今週は満月に近いのですが、曇りであればOKなわけで、見頃ですよ。
関西のホタルは関東よりもせっかちに光る(関東型は4秒周期、関西型は2秒周期)という話をテレビで見たことがあります。倍速で愛を語られても…
ワールドカップ目前(2006年6月7日)
ワールドカップ目前ですね。
各国の実力が拮抗しているだけあって、1点を争うゲームが多いもの。
前回の2002年のワールドカップの一試合あたりの両チームの合計得点の平均を調べたら
予選リーグで102点/48試合 = 2.1点、決勝リーグでは 26点/15試合 = 1.7点
サッカーは、なかなか点数の入らないスポーツ。
この際、ゴールを一つづつ増やして4個にするとか、ボールを2個にしたらどうなんでしょう。
性差の無い表現(2006年5月24日)
手話では、男の先生か女の先生かとか日本語で気にしない性別を気にするということが多いですね。「社長」という手話表現で、特に女性社長という意識がなければ、「長」は「男」を使うという場合が多いのでは。
性差別を無くす意味で、英語で警察官はポリスマン(Policeman)でなく、ポリス・オフィサー(Police Officer)、消防士はファイヤーマン(Fireman)でなく、ファイヤー・ファイター(Fire Fighter)という言葉が使われるようになっています。
かと言って、「女は家にいるべし」で「嫁」、「女が箒(ほうき)を持つ者なり」から「婦」だから差別だなんて考え始めるときりがありませんが、手話をきっかけにジェンダーについても考えてみては如何でしょう。
今週は何を書こうかなぁ~と思っていたら、足元にゴキブリが…
初夏の訪れを感じます。ゴキブリの季語は夏です。
ゴキブリは飛行時に助走が必要です。従って、助走距離が取れない小さめの入れ物に入れれば
蓋が無くても飼うことができます。ご参考までに。
ゴールデンウィーク(NHKでは大型連休と言いますね)、皆様いかがでしたか?
今日はサークル活動日です。それと忘れちゃいけない、今週末、5月14日は母の日です。
母が健在な者は赤いカーネーション、亡くした者は白いカーネーションを胸に飾るようになったことから
カーネーションを贈る習慣が始まりました。母親に改めて感謝の気持ちを伝える良い機会ですね。
参考URL: 母の日にカーネーションを贈るのはなぜ?
6月18日、パパの日も忘れずに。
手話が公用語に(2006年4月12日)
今月6日、ニュージーランドで手話が第3公用語となりました。(前サークル会長、小林香里さん情報)
公用語になればデフの情報保障される訳で日本も早く公用語化されると良いですね。
とは言え、「日本の公用語は日本語である」とは憲法などに書かれていませんから
まずはそこから議論される問題かもしれません。
ただ手話に関する法整備も大切ですが、一人でも多くの人が聴覚障碍や手話に対して理解を深めることが大切であるとも痛感します。
(因みに日本以外では、唯一パラオのアンガウル州で日本語が公用語になっているそうです)
花祭り(2006年4月5日)
桜が散り始めてしまいましたね。桜の次は桃の花。甲府盆地は今週末が見頃。お勧めです。
その今週末4月8日は「花祭り」。
江戸時代、火が強すぎるとNG品ができてしまうことに気が付いた鍛冶屋が言いました。
「火が強かった」→「しがつよかった」→「しがつようか」→「4月8日」→「花祭り」→「お釈迦になる」
物がダメになってしまうことを意味する「お釈迦になる」という言葉の語源。
でも「しがつよかった」って4月8日より4月4日っぽいんですけど…